Parlamentul European şi Consiliul Uniunii Europene
Regulamentul nr. 593/2008 privind legea aplicabilă obligaţiilor contractuale (Roma I)
Număr celex: 32008R0593
Modificări (1), Puneri în aplicare (1), Referinţe (2), Hotărâri preliminare (9), Reviste (116), Doctrine (15), Referinţe în jurisprudenţăÎn vigoare de la 24 iulie 2008
În versiunea gratuită textul este afişat parţial. Pentru textul integral alegeţi un abonament Lege6 care permite vizualizarea completă a documentului sau cumpăraţi documentul în formă completă.
REGULAMENTUL (CE) NR. 593/2008
AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI AL CONSILIULUI
din 17 iunie 2008
privind legea aplicabilă obligaţiilor contractuale (Roma I)
PARLAMENTUL EUROPEAN ŞI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene, în special articolul 61 litera (c) şi articolul 67 alineatul (5) a doua liniuţă,
În versiunea gratuită textul este afişat parţial. Pentru textul integral alegeţi un abonament Lege6 care permite vizualizarea completă a documentului sau cumpăraţi documentul în formă completă.
având în vedere propunerea Comisiei,
având în vedere avizul Comitetului Economic şi Social European(1),
hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat(2),
întrucât:
(1) Comunitatea şi-a stabilit obiectivul de a menţine şi de a dezvolta un spaţiu de libertate, securitate şi justiţie. Pentru instituirea progresivă a unui astfel de spaţiu, Comunitatea urmează să adopte măsuri cu impact transfrontalier privind cooperarea judiciară în materie civilă, în măsura necesară asigurării bunei funcţionări a pieţei interne.
(2) În conformitate cu articolul 65 litera (b) din tratat, printre aceste măsuri sunt incluse măsuri care să favorizeze compatibilitatea normelor privind conflictul de legi şi de competenţă, aplicabile în statele membre.
(3) Consiliul European reunit la Tampere la 15 şi 16 octombrie 1999 a susţinut principiul recunoaşterii reciproce a hotărârilor judecătoreşti şi a altor decizii ale autorităţilor judiciare, ca fundament al cooperării judiciare în materie civilă, şi a invitat Consiliul şi Comisia să adopte un program de măsuri destinate punerii în aplicare a acestui principiu.
(4) La 30 noiembrie 2000, Consiliul a adoptat un program de măsuri comun al Comisiei şi al Consiliului pentru punerea în aplicare a principiului recunoaşterii reciproce a hotărârilor judecătoreşti în materie civilă şi comercială(3). Programul stabileşte măsuri referitoare la armonizarea normelor care reglementează conflictul de legi, precum cele care facilitează recunoaşterea reciprocă a hotărârilor.
(5) Programul de la Haga(4), adoptat de Consiliul European la 5 noiembrie 2004, a solicitat să se continue în mod activ lucrările privind normele care reglementează conflictul de legi în materia obligaţiilor contractuale ("Roma I").
(6) Pentru buna funcţionare a pieţei interne este necesar ca normele statelor membre care reglementează conflictul de legi să desemneze aceeaşi lege naţională, indiferent de ţara în care se află instanţa la care a fost introdusă acţiunea, în scopul îmbunătăţirii previzibilităţii soluţiilor litigiilor, a certitudinii privind dreptul aplicabil şi a liberei circulaţii a hotărârilor.
În versiunea gratuită textul este afişat parţial. Pentru textul integral alegeţi un abonament Lege6 care permite vizualizarea completă a documentului sau cumpăraţi documentul în formă completă.
(7) Domeniul de aplicare material şi dispoziţiile prezentului regulament ar trebui să fie concordante cu Regulamentul (CE) nr. 44/2001 al Consiliului din 22 decembrie 2000 privind competenţa judiciară, recunoaşterea şi executarea hotărârilor în materie civilă şi comercială (5) ("Bruxelles I") şi cu Regulamentul (CE) nr. 864/2007 al Parlamentului European şi al Consiliului din 11 iulie 2007 privind legea aplicabilă obligaţiilor necontractuale ("Roma II") (6).
(8) Relaţiile de familie ar trebui să cuprindă filiaţia, căsătoria, afinitatea şi rudenia colaterală. Relaţiile cu efecte comparabile celor ale căsătoriei şi ale altor relaţii de familie, menţionate la articolul 1 alineatul (2), ar trebui interpretate în conformitate cu dreptul statului membru în care se află instanţa sesizată.
(9) Obligaţiile rezultate din cambii, cecuri, bilete la ordin şi alte instrumente negociabile ar trebui să cuprindă şi obligaţiile rezultate din conosamente în măsura în care obligaţiile rezultate din conosamente derivă din caracterul lor negociabil.
(10) Obligaţiile rezultate din înţelegerile care au avut loc înainte de semnarea contractului sunt reglementate de articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 864/2007. Prin urmare, aceste obligaţii ar trebui excluse din domeniul de aplicare al prezentului regulament.
(11) Libertatea părţilor de a alege legea aplicabilă ar trebui să fie unul dintre elementele esenţiale ale sistemului de norme care reglementează conflictul de legi în materia obligaţiilor contractuale.
(12) Pentru a determina dacă a fost exprimată clar alegerea privind aplicarea unei anumite legi, unul din factorii de care ar trebui să se ţină seama îl reprezintă convenţia părţilor, prin care se conferă uneia sau mai multor instanţe dintr-un stat membru competenţa exclusivă de a judeca litigiile rezultate din contract.
..........
În versiunea gratuită textul este afişat parţial. Pentru textul integral alegeţi un abonament Lege6 care permite vizualizarea completă a documentului sau cumpăraţi documentul în formă completă.