DISPOZIŢII PRIVIND ACTUL DE ADERARE DIN 16 APRILIE 2003 | Tratat
Acesta este un fragment din Tratatul dintre Reg Belgiei, R Cehă, Regatul Danemarcei, R Federală Germania, R Estonia, R Elenă, Reg Spaniei, R Franceză, Irlanda, R Italiană, R Cipru, R Letonia, R Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, R Ungară, R Malta, Regatul Ţărilor de Jos, R Austria, R Polonă, R Portugheză, R Slovenia, R Slovacă, R Finlanda, Reg Suediei, Reg Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord (state membre ale UE) şi R Bulgaria şi România privind aderarea R Bulgaria şi a României la UE din 25.04.2005 . Alegeţi un abonament Lege6 care permite accesul la orice formă actualizată, fără mesaje publicitare.
PROTOCOL PRIVIND TRATATUL ŞI ACTUL DE ADERARE A REPUBLICII CEHE, A REPUBLICII ESTONIA, A REPUBLICII CIPRU, A REPUBLICII LETONIA, A REPUBLICII LITUANIA, A REPUBLICII UNGARE, A REPUBLICII MALTA, A REPUBLICII POLONE, A REPUBLICII SLOVENIA ŞI A REPUBLICII SLOVACE - AU CONVENIT cu privire la următoarele dispoziţii, care se anexează la Tratatul de instituire a unei Constituţii pentru Europa şi la Tratatul de instituire a Comunităţii Europene a Energiei Atomice: -
PARTEA I
DISPOZIŢII PRIVIND ACTUL DE ADERARE DIN 16 APRILIE 2003
TITLUL I PRINCIPII
ARTICOLUL 1
În înţelesul prezentului protocol:
Acesta este un fragment din Tratatul dintre Reg Belgiei, R Cehă, Regatul Danemarcei, R Federală Germania, R Estonia, R Elenă, Reg Spaniei, R Franceză, Irlanda, R Italiană, R Cipru, R Letonia, R Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, R Ungară, R Malta, Regatul Ţărilor de Jos, R Austria, R Polonă, R Portugheză, R Slovenia, R Slovacă, R Finlanda, Reg Suediei, Reg Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord (state membre ale UE) şi R Bulgaria şi România privind aderarea R Bulgaria şi a României la UE din 25.04.2005 . Alegeţi un abonament Lege6 care permite accesul la orice formă actualizată, fără mesaje publicitare.
(a) expresia "Actul de aderare din 16 aprilie 2003" se referă la Actul privind condiţiile de aderare a Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovenia şi a Republicii Slovace şi la adaptările tratatelor care stau la baza Uniunii Europene;
(b) expresiile "Tratatul de instituire a Comunităţii Europene" ("Tratatul CE") şi "Tratatul de instituire a Comunităţii Europene a Energiei Atomice" ("Tratatul CEEA"), se referă la aceste tratate cu completările şi modificările aduse de tratate sau de alte acte intrate în vigoare înainte de 1 mai 2004;
(c) expresia "Tratatul privind Uniunea Europeană" ("Tratatul UE") se referă la Tratatul respectiv cu completările şi modificările aduse prin tratate sau alte acte intrate în vigoare înainte de 1 mai 2004;
(d) termenul "Comunitate" se referă, după caz, la una dintre Comunităţile menţionate la litera (b) sau la amândouă;
(e) expresia "actuale state membre" se referă la următoarele state membre: Regatul Belgiei, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italiană, Marele Ducat al Luxemburgului, Regatul Ţărilor de Jos, Republica Austria, Republica Portugheză, Republica Finlanda, Regatul Suediei şi Regatul Unit al Marii Britanii şi al Irlandei de Nord;
(f) expresia "noi state membre" se referă la următoarele state membre: Republica Cehă, Republica Estonia, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Republica Ungară, Republica Malta, Republica Polonă, Republica Slovenia şi Republica Slovacă.
ARTICOLUL 2
Drepturile şi obligaţiile ce decurg din Tratatul de aderare a Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovenia şi a Republicii Slovace, menţionate la articolul IV-437 alineatul (2) litera (e) din Constituţie au intrat în vigoare, în condiţiile prevăzute de tratatul în cauză, de la 1 mai 2004.
ARTICOLUL 3
1. Dispoziţiile acquis-ului Schengen integrate în cadrul Uniunii prin protocolul anexat la Tratatul de instituire a unei Constituţii pentru Europa (denumit în continuare "Protocolul Schengen") şi actele adoptate în temeiul acestora sau care au legătură cu acestea, enumerate în anexa I la Actul de aderare din 16 aprilie 2003, precum şi orice alt act de această natură adoptat înainte de 1 mai 2004, au caracter obligatoriu şi se aplică în noile state membre începând cu 1 mai 2004.
2. Dispoziţiile acquis-ului Schengen care au fost integrate în cadrul Uniunii şi actele adoptate în temeiul acestora sau care au legătură cu acestea şi care nu sunt menţionate la alineatul (1), chiar dacă au caracter obligatoriu pentru noile state membre începând cu 1 mai 2004, se aplică într-un nou stat membru numai ca urmare a unei decizii europene a Consiliului în acest sens, după ce s-a verificat, în conformitate cu procedurile de evaluare Schengen aplicabile în domeniu, că în noul stat membru în cauză sunt îndeplinite condiţiile necesare aplicării tuturor părţilor din acquis.
După consultarea Parlamentului European, Consiliul hotărăşte cu unanimitatea membrilor săi reprezentând guvernele statelor membre pentru care dispoziţiile din prezentul alineat au intrat în vigoare şi a reprezentantului guvernului statului membru pentru care dispoziţiile urmează să intre în vigoare. Reprezentanţii în Consiliu ai guvernelor Irlandei şi al Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord participă la adoptarea acestei decizii în măsura în care aceasta vizează dispoziţiile acquis-ului Schengen şi actele adoptate în temeiul acestora sau care au legătură cu acestea şi la care statele membre în cauză sunt parte.
3. Acordurile încheiate de Consiliu în temeiul articolului 6 din Protocolul Schengen sunt obligatorii pentru noile state membre începând cu 1 mai 2004.
4. În ceea ce priveşte convenţiile şi instrumentele din domeniul justiţiei şi afacerilor interne care sunt indispensabile realizării obiectivelor din Tratatul UE, noile state membre sunt obligate:
(a) să adere la cele care, la 1 mai 2004, erau deschise spre semnare pentru actualele state membre, precum şi la cele care au fost elaborate de Consiliu în conformitate cu titlul VI din Tratatul UE şi care sunt recomandate statelor membre pentru adoptare;
(b) să adopte norme administrative şi de altă natură, analoge celor care au fost adoptate la 1 mai 2004 de actualele statele membre sau de Consiliu, pentru a facilita cooperarea practică între instituţiile şi organizaţiile statelor membre care acţionează în domeniul justiţiei şi afacerilor interne.
ARTICOLUL 4
Fiecare dintre noile state membre participă la Uniunea economică şi monetară începând cu 1 mai 2004 ca stat membru care face obiectul unei derogări în înţelesul articolul III-197 din Constituţie.
ARTICOLUL 5
1. Noile state membre care au aderat prin Actul de aderare din 16 aprilie 2003 la deciziile şi acordurile convenite de reprezentanţii guvernelor statelor membre, reuniţi în cadrul Consiliului, trebuie să adere la orice alt acord încheiat de actualele state membre cu privire la funcţionarea Uniunii şi care au legătură cu aceasta.
Acesta este un fragment din Tratatul dintre Reg Belgiei, R Cehă, Regatul Danemarcei, R Federală Germania, R Estonia, R Elenă, Reg Spaniei, R Franceză, Irlanda, R Italiană, R Cipru, R Letonia, R Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, R Ungară, R Malta, Regatul Ţărilor de Jos, R Austria, R Polonă, R Portugheză, R Slovenia, R Slovacă, R Finlanda, Reg Suediei, Reg Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord (state membre ale UE) şi R Bulgaria şi România privind aderarea R Bulgaria şi a României la UE din 25.04.2005 . Alegeţi un abonament Lege6 care permite accesul la orice formă actualizată, fără mesaje publicitare.
2. Noile state membre trebuie să adere la convenţiile prevăzute la articolul 293 din Tratatul CE, precum şi la cele care nu pot fi disociate de realizarea obiectivelor din Tratatul CE, în măsura în care acestea mai sunt în vigoare, precum şi la protocoalele privind interpretarea acestor convenţii de Curtea de Justiţie a Comunităţilor Europene, semnate de actualele state membre, şi să iniţieze, în acest sens, negocieri cu actualele state membre pentru a face adaptările necesare.
ARTICOLUL 6
1. Noile state membre trebuie să adere, în condiţiile prevăzute de prezentul protocol, la acordurile şi convenţiile încheiate sau aplicate provizoriu de actualele state membre şi, împreună, de Uniune sau Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, precum şi la acordurile încheiate de aceste state, în legătură cu acordurile şi convenţiile în cauză.
Aderarea noilor state membre la acordurile sau convenţiile menţionate la alineatul (4), precum şi la acordurile cu Belarus, China, Chile, Mercosur şi Elveţia care au fost încheiate sau semnate împreună de Comunitate şi de actualele state membre, se aprobă prin încheierea unui protocol la acordurile sau convenţiile în cauză între Consiliu, hotărând în unanimitate în numele statelor membre, şi ţara sau ţările terţe sau organizaţia internaţională în cauză. Această procedură nu aduce atingere competenţelor proprii Uniunii şi Comunităţii Europene a Energiei Atomice şi nu repune în discuţie repartizarea competenţelor între acestea şi statele membre în ceea ce priveşte încheierea de acorduri de această natură în viitor sau orice modificare care nu are legătură cu aderarea. Comisia negociază respectivele protocoale în numele statelor membre în temeiul directivelor de negociere aprobate de Consiliu, hotărând în unanimitate, după consultarea unui comitet format din reprezentanţi ai statelor membre. Comisia prezintă proiectele de protocoale Consiliului spre a fi încheiate.
2. Aderând la acordurile şi convenţiile menţionate la alineatul (1), noile state membre dobândesc aceleaşi drepturi şi obligaţii în temeiul acordurilor şi convenţiilor în cauză ca statele membre actuale.
3. Noile state membre trebuie să devină parte, în condiţiile prevăzute de prezentul protocol, la Acordul privind Spaţiul Economic European1) în conformitate cu articolul 128 din acord.
1) JO L 1, 3.1.1994, p. 3.
4. De la 1 mai 2004 şi, după caz, până la încheierea protocoalelor necesare menţionate la alineatul (1), noile state membre aplică dispoziţiile acordurilor încheiate de statele membre actuale împreună cu Comunitatea cu Africa de Sud, Algeria, Fosta Republică Iugoslavă Macedonia, Armenia, Azerbaidjan, Bulgaria, Coreea de Sud, Croaţia, Egipt, Federaţia Rusă, Georgia, Israel, Iordania, Kazakhstan, Kirghistan, Liban, Mexic, Moldova, Maroc, Uzbekistan, România, San Marino, Siria, Tunisia, Turcia, Turkmenistan şi Ucraina, precum şi dispoziţiile altor acorduri încheiate în comun de actualele statele membre şi de Comunitate înainte de 1 mai 2004. Orice adaptare a acestor acorduri face obiectul protocoalelor încheiate cu ţările cocontractante, în conformitate cu alineatul (1) al doilea paragraf. În cazul în care protocoalele nu au fost încheiate până la 1 mai 2004, Uniunea, Comunitatea Europeană a Energiei Atomice şi statele membre iau măsurile necesare pentru soluţionarea acestei situaţii, în cadrul competenţelor ce le revin.
5. Începând cu 1 mai 2004, noile state membre aplică acordurile şi aranjamentele bilaterale în domeniul materialelor textile încheiate de Comunitate cu ţări terţe.
Restricţiile cantitative aplicate de Uniune pentru importurile de produse textile şi de îmbrăcăminte sunt adaptate astfel încât să ţină seama de aderarea noilor state membre.
În cazul în care modificările acordurilor şi aranjamentelor bilaterale privind produsele textile nu au intrat în vigoare până la 1 mai 2004, Uniunea face adaptările necesare la reglementările pe care le aplică importurilor de produse textile şi de îmbrăcăminte provenind din ţări terţe pentru a ţine seama de aderarea noilor state membre.
6. Restricţiile cantitative aplicate de Uniune pentru importurile de oţel şi produse siderurgice sunt adaptate în funcţie de importurile de produse siderurgice provenind din ţările furnizoare în cauză şi efectuate de noile state membre în cursul anilor imediat anteriori semnării Tratatului de aderare.
7. Acordurile încheiate înainte de 1 mai 2004 de noile state membre cu ţări terţe în domeniul pescuitului sunt gestionate de Uniune.
Drepturile şi obligaţiile ce decurg din aceste acorduri pentru noile state membre nu sunt afectate pe perioada în cursul căreia dispoziţiile acestor acorduri rămân aplicabile provizoriu.
În cel mai scurt timp şi, în orice caz, înainte de expirarea acordurilor menţionate la primul paragraf, Consiliul, la propunerea Comisiei, adoptă, pentru fiecare caz în parte, decizii europene adecvate prin care să se prevadă continuarea activităţilor de pescuit care fac obiectul acestor acorduri, inclusiv posibilitatea de a prelungi anumite acorduri pentru o perioadă de maximum 1 an.
8. Cu efect de la 1 mai 2004, noile state membre se retrag din orice acord de liber schimb încheiat cu o ţară terţă, inclusiv Acordul de Liber Schimb Central European.
În măsura în care acordurile încheiate între unul sau mai multe dintre noile state membre, pe de o parte, şi una sau mai multe ţări terţe, pe de altă parte, nu sunt compatibile cu obligaţiile care decurg din Constituţie şi, în special, din prezentul protocol, noul stat membru sau noile state membre iau toate măsurile necesare pentru a elimina incompatibilităţile constatate. În cazul în care un nou stat membru se confruntă cu dificultăţi în adaptarea unui acord încheiat cu una sau mai multe ţări terţe înainte de aderare, acesta se retrage din acordul respectiv, cu respectarea dispoziţiilor acestuia.
9. Noile state membre iau măsurile necesare pentru a-şi adapta, dacă este cazul, situaţia în privinţa organizaţiilor internaţionale şi a acordurilor internaţionale la care sunt parte şi Uniunea sau Comunitatea Europeană a Energiei Atomice la drepturile şi obligaţiile care decurg din aderarea lor la Uniune.
În special, acestea se retrag, la 1 mai 2004 sau în cel mai scurt timp după această dată, din acordurile şi organizaţiile internaţionale de pescuit la care Uniunea este, de asemenea, parte, cu excepţia cazurilor în care participarea lor la aceste acorduri sau organizaţii se referă la alte domenii decât pescuitul.
Acesta este un fragment din Tratatul dintre Reg Belgiei, R Cehă, Regatul Danemarcei, R Federală Germania, R Estonia, R Elenă, Reg Spaniei, R Franceză, Irlanda, R Italiană, R Cipru, R Letonia, R Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, R Ungară, R Malta, Regatul Ţărilor de Jos, R Austria, R Polonă, R Portugheză, R Slovenia, R Slovacă, R Finlanda, Reg Suediei, Reg Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord (state membre ale UE) şi R Bulgaria şi România privind aderarea R Bulgaria şi a României la UE din 25.04.2005 . Alegeţi un abonament Lege6 care permite accesul la orice formă actualizată, fără mesaje publicitare.
ARTICOLUL 7
Actele adoptate de instituţiile la care se referă dispoziţiile tranzitorii adoptate prin prezentul protocol îşi păstrează statutul juridic; în special, procedurile de modificare a actelor în cauză sunt în continuare aplicabile.
ARTICOLUL 8
Dispoziţiile din Actul de aderare din 16 aprilie 2003 care au ca obiect sau ca efect abrogarea sau modificarea, în alt mod decât cu titlu de măsură tranzitorie, a actelor adoptate de instituţiile, organele, oficiile sau agenţiile Comunităţii ori ale Uniunii Europene instituite prin Tratatul UE, aşa cum au fost interpretate de Curtea de Justiţie a Comunităţilor Europene şi Tribunalul de Primă Instanţă, rămân în vigoare, sub rezerva aplicării celui de-al doilea paragraf.
Aceste dispoziţii au acelaşi statut juridic ca actele pe care le-au abrogat sau modificat şi se supun aceloraşi norme ca actele în cauză.
ARTICOLUL 9
Textele actelor emise de instituţiile, organele, oficiile şi agenţiile Comunităţii sau ale Uniunii Europene instituite prin Tratatul UE, precum şi textele actelor emise de Banca Centrală Europeană, adoptate înainte de 1 mai 2004 şi care au fost elaborate în limbile cehă, estoniană, maghiară, letonă, lituaniană, malteză, poloneză, slovacă şi slovenă sunt autentice de la această dată, în aceleaşi condiţii ca textele elaborate şi autentice din celelalte limbi.
ARTICOLUL 10
O lege europeană a Consiliului poate abroga dispoziţiile tranzitorii adoptate prin prezentul protocol, în momentul în care acestea nu mai sunt aplicabile. Consiliul hotărăşte în unanimitate, după consultarea Parlamentului European.
ARTICOLUL 11
Aplicarea Constituţiei şi a actelor adoptate de instituţii face obiectul, cu titlu tranzitoriu, al dispoziţiilor de derogare prevăzute de prezentul protocol.
TITLUL II DISPOZIŢII PERMANENTE
ARTICOLUL 12
Adaptările actelor enumerate în lista din anexa III la Actul de aderare din 16 aprilie 2003, a căror necesitate este determinată de aderare, sunt elaborate în conformitate cu orientările definite în anexa menţionată şi în conformitate cu procedurile şi condiţiile prevăzute la articolul 36.
ARTICOLUL 13
Măsurile enumerate în lista din anexa IV la Actul de aderare din 16 aprilie 2003 se aplică în condiţiile prevăzute de anexa în cauză.
ARTICOLUL 14
Consiliul poate efectua, printr-o lege europeană, adaptările dispoziţiilor din prezentul protocol privind politica agricolă comună a căror necesitate este determinată de o modificare a dreptului Uniunii. Consiliul hotărăşte în unanimitate, după consultarea Parlamentului European.
TITLUL III DISPOZIŢII TEMPORARE
ARTICOLUL 15
Acesta este un fragment din Tratatul dintre Reg Belgiei, R Cehă, Regatul Danemarcei, R Federală Germania, R Estonia, R Elenă, Reg Spaniei, R Franceză, Irlanda, R Italiană, R Cipru, R Letonia, R Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, R Ungară, R Malta, Regatul Ţărilor de Jos, R Austria, R Polonă, R Portugheză, R Slovenia, R Slovacă, R Finlanda, Reg Suediei, Reg Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord (state membre ale UE) şi R Bulgaria şi România privind aderarea R Bulgaria şi a României la UE din 25.04.2005 . Alegeţi un abonament Lege6 care permite accesul la orice formă actualizată, fără mesaje publicitare.
Măsurile enumerate în lista din anexele V, VI, VII, VIII, IX, X, XI, XII, XIII şi XIV din Actul de aderare din 16 aprilie 2003 sunt aplicabile în ceea ce priveşte noile state membre în condiţiile prevăzute de anexele în cauză.
ARTICOLUL 16
1. Veniturile denumite "taxe din Tariful Vamal Comun şi alte taxe", menţionate la articolul 1 alineatul (1) litera (b) din Decizia Consiliului 2000/597/CE, Euratom din 29 septembrie 2000 privind sistemul de resurse proprii ale Comunităţilor Europene1) sau în orice dispoziţie corespondentă a unei decizii care înlocuieşte decizia în cauză, cuprind taxele vamale calculate pe baza ratei rezultate din Tariful Vamal Comun şi din orice concesie tarifară aferentă acestuia aplicată de Uniune în cadrul schimburilor comerciale ale noilor state membre cu ţări terţe.
1) JO L 253, 7.10.2000, p. 42.
2. Pentru anul 2004, baza de calcul armonizată a TVA şi baza de calcul a VNB (venitul naţional brut) pentru fiecare nou stat membru, menţionate la articolul 2 alineatul (1) literele (c) şi (d) din Decizia 2000/597/CE, Euratom sunt egale cu două treimi din baza anuală de calcul. Baza de calcul a VNB al fiecărui stat membru care se ia în considerare pentru calcularea finanţării pentru corectarea dezechilibrelor bugetare prevăzută pentru Regatul Unit, menţionată în articolul 5 alineatul (1) din Decizia 2000/597/CE, Euratom este, de asemenea, egală cu două treimi din baza anuală de calcul.
3. Pentru determinarea bazei de calcul îngheţate pentru 2004 în conformitate cu articolul 2 alineatul (4) litera (b) din Decizia 2000/597/CE, Euratom, bazele reduse de calcul al TVA pentru noile state membre se calculează pe baza a două treimi din baza neredusă de calcul al TVA şi a două treimi din VNB.
ARTICOLUL 17
1. Pentru a ţine seama de aderarea noilor state membre, bugetul Uniunii pentru exerciţiul 2004 a fost adaptat prin bugetul rectificativ care a intrat în vigoare la 1 mai 2004.
2. Cele douăsprezece douăsprezecimi lunare ale TVA şi resursele bazate pe VNB pe care noile state membre trebuie să le achite în temeiul bugetului rectificativ menţionat în alineatul (1), precum şi ajustarea retroactivă a douăsprezecimilor lunare pentru perioada ianuarie-aprilie 2004 care nu se aplică statelor membre actuale, sunt transformate în optimi exigibile în perioada mai-decembrie 2004. În mod similar, ajustările retroactive care ar rezulta dintr-un buget rectificativ adoptat ulterior în 2004, se transformă în părţi egale exigibile până la sfârşitul anului.
ARTICOLUL 18
În prima zi lucrătoare a fiecărei luni, Uniunea transferă Republicii Cehe, Ciprului, Maltei şi Sloveniei, cu titlu de cheltuieli din bugetul Uniunii, o optime în 2004, începând cu 1 mai 2004, şi o douăsprezecime în 2005 şi 2006 din următoarele sume de compensare bugetară temporară:
(milioane de euro, preţuri 1999) | ||||
2004 | 2005 | 2006 | ||
Republica Cehă | 125,4 | 178,0 | 85,1 | |
Cipru | 68,9 | 119,2 | 112,3 | |
Malta | 37,8 | 65,6 | 62,9 | |
Slovenia | 29,5 | 66,4 | 35,5 |
ARTICOLUL 19
În prima zi lucrătoare a fiecărei luni, Uniunea transferă Republicii Cehe, Estoniei, Ciprului, Letoniei, Lituaniei, Ungariei, Maltei, Poloniei, Sloveniei şi Slovaciei, cu titlu de cheltuieli din bugetul Uniunii, o optime în 2004, începând cu 1 mai 2004, şi o douăsprezecime în 2005 şi 2006 din următoarele sume, în temeiul unei facilităţi speciale forfetare de trezorerie:
(milioane de euro, preţuri 1999) | ||||
2004 | 2005 | 2006 | ||
Republica Cehă | 174,7 | 91,55 | 91,55 | |
Estonia | 15,8 | 2,90 | 2,90 | |
Cipru | 27,7 | 5,05 | 5,05 | |
Letonia | 19,5 | 3,40 | 3,40 | |
Lituania | 34,8 | 6,30 | 6,30 | |
Ungaria | 155,3 | 27,95 | 27,95 | |
Malta | 12,2 | 27,15 | 27,15 | |
Polonia | 442,8 | 550,00 | 450,00 | |
Slovenia | 65,4 | 17,85 | 17,85 | |
Slovacia | 63,2 | 11,35 | 11,35 |
Un miliard de euro pentru Polonia şi 100 de milioane de euro pentru Republica Cehă, cuprinşi în facilitatea specială forfetară de trezorerie, vor fi luaţi în considerare în toate calculele privind repartizarea fondurilor cu finalitate structurală pentru anii 2004, 2005 şi 2006.
ARTICOLUL 20
1. Noile state membre enumerate mai jos transferă sumele indicate Fondului de cercetare pentru cărbune şi oţel menţionat în Decizia 2002/23 4/CECO a reprezentanţilor guvernelor statelor membre, reuniţi în cadrul Consiliului, la 27 februarie 2002 cu privire la consecinţele financiare ale expirării Tratatului CECO şi la Fondul de cercetare pentru cărbune şi oţel1):
(milioane de euro, preţuri curente) | ||
Republica Cehă | 39,88 | |
Estonia | 2,50 | |
Letonia | 2,69 | |
Ungaria | 9,93 | |
Polonia | 92,46 | |
Slovenia | 2,36 | |
Slovacia | 20,11 |
Acesta este un fragment din Tratatul dintre Reg Belgiei, R Cehă, Regatul Danemarcei, R Federală Germania, R Estonia, R Elenă, Reg Spaniei, R Franceză, Irlanda, R Italiană, R Cipru, R Letonia, R Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, R Ungară, R Malta, Regatul Ţărilor de Jos, R Austria, R Polonă, R Portugheză, R Slovenia, R Slovacă, R Finlanda, Reg Suediei, Reg Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord (state membre ale UE) şi R Bulgaria şi România privind aderarea R Bulgaria şi a României la UE din 25.04.2005 . Alegeţi un abonament Lege6 care permite accesul la orice formă actualizată, fără mesaje publicitare.
1) JO L 79, 22.3.2002, p. 42.
2. Contribuţiile la Fondul de cercetare pentru cărbune şi oţel sunt vărsate în patru tranşe, începând din 2006, conform defalcării de mai jos, în fiecare caz în prima zi lucrătoare a primei luni a fiecărui an:
2006: | 15% | |
2007: | 20% | |
2008: | 30% | |
2009: | 35% |
ARTICOLUL 21
1. Cu excepţia unor dispoziţii contrare în prezentul protocol, nu se încheie nici un angajament financiar în cadrul programului PHARE1), al programului de cooperare transfrontalieră din programul PHARE2), al fondurilor de preaderare pentru Cipru şi Malta3), al programului ISPA4) şi al programului SAPARD5) în favoarea noilor state membre după 31 decembrie 2003. Începând de la 1 ianuarie 2004, sub rezerva specificaţiilor şi excepţiilor individuale prevăzute mai jos sau a dispoziţiilor contrare din prezentul protocol, noile state membre sunt tratate în acelaşi fel ca actualele state membre în ceea ce priveşte cheltuielile incluse în primele trei rubrici din perspectivele financiare, conform definiţiei din Acordul interinstituţional din 6 mai 19996). Cuantumul maxim al creditelor suplimentare pentru rubricile 1, 2, 3 şi 5 din perspectivele financiare referitoare la extindere este indicat în anexa XV la Actul de aderare din 16 aprilie 2003. Cu toate acestea, nu poate fi prevăzut nici un angajament financiar în cadrul bugetului 2004 pentru un anumit program sau o anumită agenţie înainte de aderarea noului stat membru în cauză.
2. Alineatul (1) nu se aplică cheltuielilor din Fondul European de Orientare şi Garantare Agricolă, "secţiunea garantare", în conformitate cu articolul 2 alineatele (1) şi (2) şi cu articolul 3 alineatul (3) din Regulamentul Consiliului (CE) nr. 1258/1999 din 17 mai 1999 privind finanţarea politicii agricole comune7), care vor putea beneficia de o finanţare comunitară numai de la 1 mai 2004, în conformitate cu articolul 2 din prezentul protocol.
Cu toate acestea, alineatul (1) se aplică cheltuielilor de dezvoltare rurală din cadrul Fondului European de Orientare şi Garantare Agricolă, "secţiunea garantare", în conformitate cu articolul 47a din Regulamentul Consiliului (CE) nr. 1257/1999 din 17 mai 1999 privind ajutorul acordat din Fondul European de Orientare şi Garantare Agricolă (FEOGA) pentru dezvoltare rurală şi de modificare şi abrogare a anumitor regulamente8), sub rezerva respectării condiţiilor stabilite în modificarea adusă regulamentului în cauză, prevăzută la anexa II la Actul de aderare din 16 aprilie 2003.
1) Regulamentul (CEE) nr. 3906/89 (JO L 375, 23.12.1989, p. 11).
2) Regulamentul (CE) nr. 2760/98 (JO L 345, 19.12.1998, p. 49).
3) Regulamentul (CE) nr. 555/2000 (JO L 68, 16.3.2000, p. 3).
4) Regulamentul (CE) nr. 1267/1999 (JO L 161, 26.6.1999, p. 73).
5) Regulamentul (CE) nr. 1268/1999 (JO L 161, 26.6.1999, p. 87).
6) Acordul interinstituţional din 6 mai 1999 între Parlamentul European, Consiliu şi Comisie privind disciplina bugetară şi ameliorarea procedurii bugetare (JO C 172, 18.6.1999, p. 1).
7) JO L 160, 26.6.1999, p. 103.
8) JO L 160, 26.6.1999, p. 80.
3. Sub rezerva alineatului (1) ultima teză, începând cu 1 ianuarie 2004, noile state membre participă la programele şi agenţiile Uniunii în aceleaşi condiţii ca actualele state membre, cu o finanţare de la bugetul general al Uniunii.
4. În cazul în care sunt necesare măsuri pentru a facilita tranziţia de la regimul aflat în vigoare înainte de aderare la regimul instituit prin aplicarea prezentului articol, Comisia adoptă măsurile care se impun.
ARTICOLUL 22
1. Începând cu 1 mai 2004, licitarea, contractarea, aplicarea şi plata pentru asistenţa de preaderare din cadrul programului PHARE, al programului de cooperare transfrontalieră din cadrul programului PHARE, precum şi fondurile de preaderare pentru Cipru şi Malta sunt gestionate de organisme instituite în noile state membre.
Acesta este un fragment din Tratatul dintre Reg Belgiei, R Cehă, Regatul Danemarcei, R Federală Germania, R Estonia, R Elenă, Reg Spaniei, R Franceză, Irlanda, R Italiană, R Cipru, R Letonia, R Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, R Ungară, R Malta, Regatul Ţărilor de Jos, R Austria, R Polonă, R Portugheză, R Slovenia, R Slovacă, R Finlanda, Reg Suediei, Reg Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord (state membre ale UE) şi R Bulgaria şi România privind aderarea R Bulgaria şi a României la UE din 25.04.2005 . Alegeţi un abonament Lege6 care permite accesul la orice formă actualizată, fără mesaje publicitare.
Comisia adoptă deciziile europene pentru adoptarea unor derogări de la controlul ex ante de către Comisie al licitaţiilor şi contractărilor, după o evaluare pozitivă a sistemului de descentralizare extinsă (EDIS) conform criteriilor şi în condiţiile stabilite în anexa la Regulamentul Consiliului (CE) nr. 1266/1999 din 21 iunie 1999 privind coordonarea asistenţei acordate statelor candidate în cadrul strategiei de preaderare şi de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 3906/891).
În cazul în care aceste decizii de derogare de la controalele ex ante nu vor fi fost adoptate până la 1 mai 2004, nici un contract semnat între 1 mai 2004 şi data la care se adoptă deciziile Comisiei nu poate beneficia de asistenţă de preaderare.
Cu toate acestea, în mod excepţional, în cazul în care deciziile Comisiei de derogare de la controalele ex ante ale Comisiei sunt amânate până după 1 mai 2004 din motive care nu pot fi imputate autorităţilor unui nou stat membru, Comisia poate accepta, în cazuri justificate corespunzător, eligibilitatea pentru asistenţa de preaderare a contractelor semnate între 1 mai 2004 şi data adoptării acestor decizii şi acordarea asistenţei de preaderare pe parcursul unei perioade limitate, sub rezerva unor controale ex ante efectuate de Comisie asupra licitaţiilor şi contractărilor.
1) JO L 232, 2.9.1999, p. 34.
2. Angajamentele bugetare globale asumate înainte de 2 mai 2004 în cadrul instrumentelor financiare de preaderare menţionate la alineatul (1), inclusiv încheierea şi înregistrarea diverselor angajamente juridice contractate ulterior şi a plăţilor efectuate după 1 mai 2004, sunt reglementate în continuare de reglementările instrumentelor financiare de preaderare şi incluse în capitolele bugetare corespunzătoare până la finalizarea programelor şi proiectelor în cauză. Cu toate acestea, în ceea ce priveşte contractele publice, procedurile angajate după 1 mai 2004 respectă actele relevante ale Uniunii.
3. Ultimul exerciţiu de programare a asistenţei de preaderare menţionate la alineatul (1) are loc în cursul ultimului an calendaristic complet anterior datei de 1 mai 2004. Contractarea pentru măsurile luate în cadrul acestor programe trebuie să aibă loc în următorii doi ani, iar decontările trebuie să fie efectuate în conformitate cu protocol financiar2), în general până la sfârşitul celui de-al treilea an de la angajare. Cu titlu excepţional şi în situaţii justificate corespunzător, se poate acorda o prelungire pe o perioadă limitată pentru decontări.
2) Orientările PHARE [SEC (1999) 1596, actualizat la 6.9.2002 prin C 3303/2].
4. Pentru a asigura eliminarea progresivă necesară a instrumentelor financiare de preaderare menţionate la alineatul (1) şi a programului ISPA, precum şi o tranziţie fără dificultăţi de la normele aplicabile înainte de 1 mai 2004 la cele în vigoare după această dată, Comisia poate lua toate măsurile adecvate pentru ca personalul statutar să rămână la posturi în noile state membre pentru o perioadă de maximum cincisprezece luni de la 1 mai 2004.
În cursul acestei perioade, funcţionarii aflaţi la posturi în noile state membre înainte de 1 mai 2004 şi care trebuie să rămână în serviciu în statele în cauză după această dată beneficiază, cu titlu excepţional, de condiţiile financiare şi materiale aplicate de Comisie înainte de 1 mai 2004, în conformitate cu anexa X la Statutul funcţionarilor şi altor angajaţi ai Comunităţilor Europene prevăzut de Regulamentul (CEE, Euratom, CECO) nr. 259/683). Cheltuielile administrative necesare pentru gestionarea asistenţei de preaderare, inclusiv salariile pentru alţi membri ai personalului, sunt acoperite pe întreaga perioadă a anului 2004 şi până la sfârşitul lunii iulie 2005, din capitolul "Cheltuieli de sprijin pentru acţiuni" (fosta parte B din buget) sau capitolele echivalente pentru instrumentele financiare menţionate la alineatul (1) şi pentru programul ISPA, din bugetele relevante de preaderare.
3) JO L 56, 4.3.1968, p. 1.
5. În cazul în care proiectele aprobate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1258/1999 nu mai pot fi finanţate în cadrul acestui instrument, ele pot fi incluse în programele de dezvoltare rurală şi finanţate din Fondul European de Orientare şi Garantare Agricolă. În cazul în care se dovedesc necesare măsuri tranzitorii specifice în acest sens, acestea se adoptă de Comisie în conformitate cu procedurile prevăzute la articolul 50 alineatul (2) din Regulamentul Consiliului (CE) nr. 1260/1999 din 21 iunie 1999 de stabilire a dispoziţiilor generale privind Fondurile structurale1).
1) JO L 161, 26.6.1999, p. 1.
ARTICOLUL 23
1. Între 1 mai 2004 şi sfârşitul anului 2006, Uniunea acordă noilor state membre un ajutor financiar temporar, denumit în continuare "facilitate tranzitorie", pentru dezvoltarea şi consolidarea capacităţii lor administrative de a aplica şi a impune respectarea legislaţiei Uniunii şi a Comunităţii Europene a Energiei Atomice şi pentru a favoriza schimbul de bune practici între colegi.
2. Ajutorul răspunde necesităţii permanente de consolidare a capacităţii instituţionale în anumite domenii prin intermediul unor acţiuni care nu pot fi finanţate din fondurile cu finalitate structurală, în special în următoarele domenii:
(a) justiţie şi afaceri interne (consolidarea sistemului judiciar, controlul frontierelor externe, strategia de luptă împotriva corupţiei, consolidarea mijloacelor de aplicare a legii);
Acesta este un fragment din Tratatul dintre Reg Belgiei, R Cehă, Regatul Danemarcei, R Federală Germania, R Estonia, R Elenă, Reg Spaniei, R Franceză, Irlanda, R Italiană, R Cipru, R Letonia, R Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, R Ungară, R Malta, Regatul Ţărilor de Jos, R Austria, R Polonă, R Portugheză, R Slovenia, R Slovacă, R Finlanda, Reg Suediei, Reg Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord (state membre ale UE) şi R Bulgaria şi România privind aderarea R Bulgaria şi a României la UE din 25.04.2005 . Alegeţi un abonament Lege6 care permite accesul la orice formă actualizată, fără mesaje publicitare.
(b) controlul financiar;
(c) protejarea intereselor financiare ale Uniunii şi ale Comunităţii Europene a Energiei Atomice şi lupta împotriva fraudei;
(d) piaţa internă, inclusiv uniunea vamală;
(e) mediul;
(f) serviciile veterinare şi consolidarea capacităţii administrative privind siguranţa alimentară;
(g) structurile administrative şi de control pentru agricultură şi dezvoltare rurală, inclusiv Sistemul integrat de gestiune şi control (SIGC);
(h) siguranţa nucleară (creşterea eficacităţii şi competenţei autorităţilor însărcinate cu siguranţa nucleară şi a organismelor de asistenţă tehnică ale acestora, precum şi ale agenţiilor publice de gestionare a deşeurilor radioactive);
(i) statistică;
(j) consolidarea administraţiei publice în funcţie de necesităţile care sunt definite în raportul complet de monitorizare al Comisiei şi care nu sunt acoperite din fondurile cu finalitate structurală.
3. Ajutorul asigurat în cadrul facilităţii tranzitorii se acordă în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 8 din Regulamentul Consiliului (CEE) nr. 3906/89 din 18 decembrie 1989 privind ajutorul economic acordat anumitor ţări din Europa Centrală şi de Est2).
4. Programul este pus în aplicare în conformitate cu articolul 53 alineatul (1) literele (a) şi (b) din Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene3) sau legea europeană care îl înlocuieşte. În ceea ce priveşte programele de înfrăţire dintre administraţiile publice având ca scop consolidarea instituţiilor, procedura de cereri de propuneri prin intermediul reţelei de puncte de contact din statele membre se aplică în continuare, în conformitate cu prevederile acordurilor-cadru încheiate cu actualele state membre pentru asistenţa de preaderare. Creditele de angajament pentru facilitatea tranzitorie, la preţurile din 1999, se ridică la 200 de milioane de euro pentru 2004, la 120 de milioane de euro pentru 2005 şi la 60 de milioane de euro pentru 2006. Creditele anuale sunt autorizate de autoritatea bugetară în limita perspectivelor financiare, în conformitate cu definiţia din Acordul interinstituţional din 6 mai 1999.
2) JO L 375, 23.12.1989, p. 11.
3) Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 (JO L 248, 16.9.2002, p. 1).
ARTICOLUL 24
1. Se creează o facilitate Schengen ca instrument temporar pentru a ajuta statele membre beneficiare să finanţeze, între 1 mai 2004 şi sfârşitul anului 2006, acţiuni la noile frontiere externe ale Uniunii în vederea aplicării acquis-ului Schengen şi a controalelor la frontierele externe.
Pentru a remedia deficienţele constatate în cursul lucrărilor pregătitoare pentru participarea la Schengen, tipurile de acţiune menţionate mai jos dau dreptul la o finanţare în cadrul facilităţii Schengen:
(a) investiţii în construcţia, renovarea sau modernizarea infrastructurilor şi construcţiilor conexe situate la punctele de trecere a frontierelor;
(b) investiţii în orice tip în echipamente operaţionale (de exemplu, echipament de laborator, instrumente de detecţie, Sistem de informare Schengen - SIS II, software şi hardware, mijloace de transport);
(c) formarea profesională a poliţiştilor de frontieră;
Acesta este un fragment din Tratatul dintre Reg Belgiei, R Cehă, Regatul Danemarcei, R Federală Germania, R Estonia, R Elenă, Reg Spaniei, R Franceză, Irlanda, R Italiană, R Cipru, R Letonia, R Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, R Ungară, R Malta, Regatul Ţărilor de Jos, R Austria, R Polonă, R Portugheză, R Slovenia, R Slovacă, R Finlanda, Reg Suediei, Reg Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord (state membre ale UE) şi R Bulgaria şi România privind aderarea R Bulgaria şi a României la UE din 25.04.2005 . Alegeţi un abonament Lege6 care permite accesul la orice formă actualizată, fără mesaje publicitare.
(d) participarea la cheltuielile de logistică şi de funcţionare.
2. Sumele de mai jos sunt puse la dispoziţia statelor membre beneficiare menţionate în cadrul facilităţii Schengen, sub forma unor plăţi forfetare nerambursabile:
(milioane de euro, preţuri din 1999) | ||||
2004 | 2005 | 2006 | ||
Estonia | 22,9 | 22,90 | 22,90 | |
Letonia | 23,7 | 23,70 | 23,70 | |
Lituania | 44,78 | 61,07 | 29,85 | |
Ungaria | 49,30 | 49,30 | 49,30 | |
Polonia | 93,34 | 93,33 | 93,33 | |
Slovenia | 35,64 | 35,63 | 35,63 | |
Slovacia | 15,94 | 15,93 | 15,93 |
3. Statele membre beneficiare sunt responsabile pentru selectarea şi executarea diverselor operaţiuni, în conformitate cu prezentul articol. De asemenea, statele membre beneficiare sunt responsabile pentru coordonarea utilizării facilităţii Schengen cu asistenţa acordată în cadrul altor instrumente ale Uniunii, asigurându-se că această utilizare este compatibilă cu politicile şi măsurile Uniunii, precum şi cu Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene sau cu legea europeană care îl înlocuieşte.
Plăţile forfetare nerambursabile se utilizează în primii trei ani de după data primei decontări, orice sumă neutilizată sau cheltuită în mod nejustificat urmând a fi recuperată de Comisie. În termen de cel mult şase luni de la expirarea perioadei de trei ani, statele membre beneficiare prezintă un raport complet privind execuţia financiară a plăţilor forfetare nerambursabile, însoţit de o justificare a cheltuielilor.
Statul membru beneficiar îşi exercită această responsabilitate fără să aducă atingere responsabilităţii Comisiei în ceea ce priveşte execuţia bugetului Uniunii şi cu respectarea dispoziţiilor din regulamentul financiar menţionat anterior, sau din legea europeană care îl înlocuieşte, care reglementează gestiunea descentralizată.
4. Comisia îşi menţine dreptul de control, prin intermediul Oficiului European de Luptă Antifraudă (OLAF). Comisia şi Curtea de Conturi pot, de asemenea, să efectueze verificări la faţa locului, cu respectarea procedurilor adecvate.
5. Comisia poate adopta dispoziţiile tehnice necesare funcţionării facilităţii Schengen.
ARTICOLUL 25
Sumele menţionate la articolele 18, 19, 23 şi 24 se ajustează anual, în cadrul ajustării prevăzute la punctul 15 din Acordul Interinstituţional din 6 mai 1999.
ARTICOLUL 26
1. Pentru o perioadă maximă de trei ani începând cu 1 mai 2004, în cazul în care intervin dificultăţi grave şi posibil persistente într-un sector economic de activitate sau dificultăţi care ar putea conduce la deteriorarea gravă a situaţiei economice a unei regiuni, un nou stat membru poate solicita autorizaţia de a adopta măsuri de protecţie care să permită reechilibrarea situaţiei şi adaptarea sectorului economic în cauză la piaţa internă.
În aceleaşi condiţii, un stat membru actual poate solicita autorizaţia de a adopta măsuri de protecţie faţă de unul sau mai multe noi state membre.
2. La cererea statului membru interesat, Comisia adoptă, printr-o procedură de urgenţă, regulamentele şi deciziile europene de stabilire a măsurilor pe protecţie pe care le consideră necesare, precizând condiţiile şi modalităţile de aplicare a acestora.
În cazul unor dificultăţi economice grave şi la solicitarea expresă a statului membru interesat, Comisia hotărăşte, în termen de cinci zile lucrătoare de la primirea solicitării însoţite de elementele de evaluare aferente. Măsurile astfel adoptate sunt aplicabile imediat, ţin seama de interesele tuturor părţilor implicate şi nu trebuie să conducă la instituirea unor controale la frontiere.
3. Măsurile autorizate în temeiul alineatului (2) pot include derogări de la reglementările stabilite de Constituţie şi, în special, de la prezentul protocol, în măsura şi pe perioadele strict necesare pentru realizarea obiectivelor menţionate la alineatul (1). Se optează cu prioritate pentru măsurile care perturbă în cea mai mică măsură funcţionarea pieţei interne.
ARTICOLUL 27
În cazul în care un nou stat membru nu şi-a îndeplinit angajamentele pe care şi le-a asumat în cadrul negocierilor de aderare, inclusiv angajamentele privind toate politicile sectoriale care vizează activităţi economice cu caracter transfrontalier, provocând astfel sau riscând să provoace în termen foarte scurt o dereglare gravă a pieţei interne, Comisia poate adopta, la solicitarea motivată a unui stat membru sau din proprie iniţiativă, într-o perioadă de maximum trei ani de la data de 1 mai 2004, regulamentele sau deciziile europene prin care să stabilească măsurile adecvate.
Aceste măsuri sunt proporţionale cu dereglarea pieţei, acordându-se prioritate celor care perturbă cel mai puţin funcţionarea pieţei interne şi, dacă este cazul, aplicării mecanismelor sectoriale de salvgardare în vigoare. Aceste măsuri de protecţie nu pot fi folosite ca mijloc de discriminare arbitrară sau de restricţionare mascată a schimburilor comerciale dintre statele membre. Măsurile sunt menţinute pentru perioada de timp strict necesară şi, în orice caz, ele nu mai sunt aplicate din momentul îndeplinirii angajamentului respectiv. Ele pot fi, cu toate acestea, aplicate după expirarea perioadei prevăzute la primul paragraf în măsura în care nu au fost îndeplinite angajamentele corespondente. Comisia poate adapta măsurile luate în funcţie de măsura în care noul stat membru în cauză îşi îndeplineşte angajamentele. Comisia informează Consiliul în timp util înainte de a abroga regulamentele şi deciziile europene prin care s-au instituit măsurile de salvgardare şi ţine seama în mod adecvat de eventualele observaţii ale Consiliului în această privinţă.
ARTICOLUL 28
Acesta este un fragment din Tratatul dintre Reg Belgiei, R Cehă, Regatul Danemarcei, R Federală Germania, R Estonia, R Elenă, Reg Spaniei, R Franceză, Irlanda, R Italiană, R Cipru, R Letonia, R Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, R Ungară, R Malta, Regatul Ţărilor de Jos, R Austria, R Polonă, R Portugheză, R Slovenia, R Slovacă, R Finlanda, Reg Suediei, Reg Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord (state membre ale UE) şi R Bulgaria şi România privind aderarea R Bulgaria şi a României la UE din 25.04.2005 . Alegeţi un abonament Lege6 care permite accesul la orice formă actualizată, fără mesaje publicitare.
În cazul în care într-un nou stat membru se constată deficienţe grave sau un risc iminent de deficienţe grave în ceea ce priveşte transpunerea, situaţia punerii în aplicare sau executarea deciziilor-cadru sau a oricărui alt angajament, instrument de cooperare şi decizie aferent recunoaşterii reciproce în materie de drept penal în temeiul titlului IV din Tratatul UE şi a directivelor şi regulamentelor privind recunoaşterea reciprocă în materie de drept civil adoptate în temeiul titlului IV din Tratatul CE, precum şi a legilor şi legilor-cadru europene adoptate în conformitate cu partea III titlul III capitolul IV secţiunile 3 şi 4 din Constituţie, Comisia poate adopta, pe parcursul unei perioade de maximum 3 ani de la 1 mai 2004, la solicitarea motivată a unui stat membru sau din proprie iniţiativă şi după consultarea statelor membre, regulamente sau decizii europene prin care să stabilească măsurile adecvate, precizând condiţiile şi modalităţile de aplicare a acestora.
Aceste măsuri pot lua forma unei suspendări temporare a aplicării dispoziţiilor şi deciziilor în cauză în relaţiile dintre noul stat membru şi unul sau mai multe dintre celelalte state membre, fără a fi repusă în cauză continuarea unei strânse cooperări judiciare. Măsurile sunt menţinute pentru perioada strict necesară şi, în orice caz, nu se mai aplică din momentul în care deficienţa constatată este remediată. Acestea pot fi aplicate, cu toate acestea, după expirarea perioadei menţionate la primul paragraf, atâta timp cât deficienţele persistă. După consultarea statelor membre, Comisia poate adapta măsurile adoptate în funcţie de măsura în care noul stat membru remediază deficienţele constatate. Comisia informează Consiliul în timp util înainte de a abroga măsurile de salvgardare şi ţine seama în mod adecvat de eventualele observaţii ale Consiliului în această privinţă.
ARTICOLUL 29
Pentru a nu perturba buna funcţionare a pieţei interne, punerea în aplicare a normelor interne ale noilor state membre pe parcursul perioadelor tranzitorii menţionate în anexele V-XIV la Actul de aderare din 16 aprilie 2003 nu poate conduce la instituirea unor controale la frontierele dintre statele membre.
ARTICOLUL 30
În cazul în care sunt necesare măsuri tranzitorii pentru a facilita tranziţia de la regimul în vigoare în noile state membre la regimul rezultat din punerea în aplicare a politicii agricole comune în condiţiile prevăzute de prezentul protocol, măsurile în cauză se adoptă de Comisie în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 42 alineatul (2) din Regulamentul Consiliului (CE) nr. 1260/2001 din 19 iunie 2001 privind organizarea comună a pieţelor în sectorul zahărului1) sau, dacă este cazul, la articolele corespondente din celelalte regulamente privind organizarea comună a pieţelor agricole sau din legile europene care le înlocuiesc sau în conformitate cu procedura prevăzută de legislaţia aplicabilă. Măsurile tranzitorii menţionate la prezentul articol pot fi adoptate pe parcursul unei perioade de trei ani începând cu 1 mai 2004, iar aplicarea acestora este limitată la această perioadă. Printr-o lege europeană a Consiliului, această perioadă poate fi prelungită. Consiliul hotărăşte în unanimitate, după consultarea Parlamentului European.
1) JO L 178, 30.6.2001, p. 1.
ARTICOLUL 31
În cazul în care sunt necesare măsuri tranzitorii pentru a facilita tranziţia de la regimul în vigoare în noile state membre la regimul rezultat din punerea în aplicare a normelor veterinare şi fitosanitare ale Uniunii, măsurile în cauză se adoptă de Comisie în conformitate cu procedura prevăzută de legislaţia aplicabilă. Aceste măsuri se adoptă pe parcursul unei perioade de trei ani începând cu 1 mai 2004, iar aplicarea acestora este limitată la această perioadă.
ARTICOLUL 32
1. Mandatul noilor membri ai comitetelor, grupurilor şi altor organisme enumerate în anexa XVI la Actul de aderare din 16 aprilie 2003 expiră în acelaşi timp cu cel al membrilor care sunt în funcţie la 1 mai 2004.
2. Mandatul noilor membri ai comitetelor şi grupurilor create de Comisie, enumerate în anexa XVII la Actul de aderare din 16 aprilie 2003, expiră în acelaşi timp cu cel al membrilor care sunt în funcţie la 1 mai 2004.
TITLUL IV APLICABILITATEA ACTELOR INSTITUŢIILOR
ARTICOLUL 33
Începând cu 1 mai 2004, noile state membre sunt considerate a fi destinatare ale directivelor şi deciziilor, în înţelesul articolului 249 din Tratatul CE şi al articolului 161 din Tratatul CEEA, în măsura în care aceste directive şi decizii se adresează tuturor statelor membre actuale. Cu excepţia cazului directivelor şi deciziilor care intră în vigoare în temeiul articolului 254 alineatele (1) şi (2) din Tratatul CE, se consideră că noile state membre au primit notificări privind directivele şi deciziile în cauză la 1 mai 2004.
ARTICOLUL 34
Noile state membre pun în aplicare măsurile care sunt necesare pentru a se conforma, începând cu 1 mai 2004, dispoziţiilor directivelor şi deciziilor în înţelesul articolului 249 din Tratatul CE şi al articolului 161 din Tratatul CEEA, cu excepţia cazului în care anexele menţionate la articolul 15 sau alte dispoziţii ale prezentului protocol nu prevăd un alt termen.
ARTICOLUL 35
Sub rezerva unor dispoziţii contrare, Consiliul adoptă, la propunerea Comisiei, regulamentele sau deciziile europene necesare pentru punerea în aplicare a dispoziţiilor din anexele III şi IV din Actul de aderare din 16 aprilie 2003 menţionate la articolele 12 şi 13 din prezentul protocol.
Acesta este un fragment din Tratatul dintre Reg Belgiei, R Cehă, Regatul Danemarcei, R Federală Germania, R Estonia, R Elenă, Reg Spaniei, R Franceză, Irlanda, R Italiană, R Cipru, R Letonia, R Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, R Ungară, R Malta, Regatul Ţărilor de Jos, R Austria, R Polonă, R Portugheză, R Slovenia, R Slovacă, R Finlanda, Reg Suediei, Reg Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord (state membre ale UE) şi R Bulgaria şi România privind aderarea R Bulgaria şi a României la UE din 25.04.2005 . Alegeţi un abonament Lege6 care permite accesul la orice formă actualizată, fără mesaje publicitare.
ARTICOLUL 36
1. În cazul în care actele instituţiilor adoptate înainte de 1 mai 2004 trebuie adaptate ca urmare a aderării, iar adaptările necesare nu au fost prevăzute de prezentul protocol, acestea se efectuează în conformitate cu procedura prevăzută la alineatul (2). Aceste adaptări intră în vigoare de la 1 mai 2004.
2. Consiliul, la propunerea Comisiei, sau Comisia, în funcţie de care dintre aceste două instituţii a adoptat actele iniţiale, adoptă, în acest scop, actele necesare.
ARTICOLUL 37
În conformitate cu articolul 33 din Tratatul CEEA, noile state membre transmit Comisiei, în termen de trei luni de la 1 mai 2004, legile, regulamentele şi normele administrative destinate să asigure, pe teritoriul noilor state membre, protecţia sanitară a populaţiei şi a lucrătorilor împotriva pericolelor reprezentate de radiaţiile ionizante.
Acesta este un fragment din Tratatul dintre Reg Belgiei, R Cehă, Regatul Danemarcei, R Federală Germania, R Estonia, R Elenă, Reg Spaniei, R Franceză, Irlanda, R Italiană, R Cipru, R Letonia, R Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, R Ungară, R Malta, Regatul Ţărilor de Jos, R Austria, R Polonă, R Portugheză, R Slovenia, R Slovacă, R Finlanda, Reg Suediei, Reg Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord (state membre ale UE) şi R Bulgaria şi România privind aderarea R Bulgaria şi a României la UE din 25.04.2005 . Alegeţi un abonament Lege6 care permite accesul la orice formă actualizată, fără mesaje publicitare.
|